Olly Murs - Die Of A Broken Heart Lyrics
Olly Murs - Die Of A Broken Heart Lyrics Credits
Song - Die Of A Broken Heart
Singer - Olly Murs
Produced By - David Stewart
Written By - David Stewart & Olly Murs
Release Date - 7 October, 2022
Olly Murs - Die Of A Broken Heart Lyrics
************
Olly Murs - Die Of A Broken Heart Meaning
"Die of a Broken Heart" is a song about the intense feelings that come with the end of a romantic relationship. The singer expresses his deep love for the other person and the thought of losing them causes him great pain. They take responsibility for their mistakes in the relationship and express how much they need another person, even if they lose their own sanity, the singer also mentions the vastness of the world and how they would choose this one person over anyone else. Overall, "Die of a Broken Heart" is a song about the powerful and all-consuming nature of love and the pain of losing it.
In addition to expressing his love and need for another person, the singer also mentions how long it took to show his love, such as waiting for the rain in a white dinner suit and tattooing another person's name under his eye, as well as regretting not listening to his own advice and loving another person selfishly. expresses
The repetition of "I think I'm gonna die of a broken heart" emphasizes the intense emotional pain the singer feels at the thought of losing another person, and also suggests that their love for the other person is so strong that it's almost like a physical illness.
The use of the phrase "your face is a work of art" is a metaphor for the singer's adoration and admiration of the other person, as well as the idea that they are irreplaceable.
Overall, the song "Die of a Broken Heart" is a powerful and emotional expression of the intensity of love, the pain of losing it, and the lengths one is willing to go to hold onto it.
Olly Murs - Die Of A Broken Heart Best Topics
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Spanish Translation)
English | Spanish |
---|---|
|
"Morir de un corazón roto" Terminado de arruinar, arruinar tu cabeza Porque esta vez ninguna rosa servirá, (para ti) Esperé toda la noche bajo la lluvia torrencial En un traje de cena blanco, (woah) Oh, cariño, vergüenza para mí, vergüenza para mí Me avergüenzo de amarte, tan desesperadamente, desesperadamente, (uh-oh) Y me echo la culpa a mi, la culpa a mi Cúlpame por amarte, tan egoístamente, egoístamente, (uh-oh) Así que si me dejas ahora... Creo que moriría de un corazón roto Creo que moriría de un corazón roto, esta noche Porque cariño, tu cara es una obra de arte Oh, creo que me moriría de un corazón roto, así es Hay siete mil millones de personas en el mundo Y todo lo que quiero es a ti Me volvería loco, si te fueras Si te fuiste, es verdad... Creo que moriría de un corazón roto Creo que moriría de un corazón roto, esta noche Tatuado tu nombre bajo mis ojos Para que todos sepan que eres mía, (y yo lo sé) Y terminé, así que terminé de seguir mi propio consejo, sí Porque no soy muy bueno para las despedidas, (woah) Oh, cariño, vergüenza para mí, vergüenza para mí Me avergüenzo de amarte, tan desesperadamente, desesperadamente, (uh-oh) Y me echaré la culpa a mí, culpa a mí Cúlpame por amarte, tan egoístamente, egoístamente, (uh-oh) Así que si me dejas ahora... Creo que moriría de un corazón roto Creo que moriría de un corazón roto, esta noche Porque cariño, tu cara es una obra de arte Oh, creo que me moriría de un corazón roto, así es Hay siete mil millones de personas en el mundo Y todo lo que quiero es a ti Me volvería loco, si te fueras Si te fuiste, es verdad... Creo que moriría de un corazón roto Creo que moriría de un corazón roto, esta noche Me avergüenzo, me avergüenzo Me avergüenzo de amarte, tan desesperadamente, desesperadamente, (uh-oh) Y quiero que el mundo vea, el mundo vea Que perdería la cordura por ti baby, baby (uh-oh) Para tu bebé Creo que moriría de un corazón roto (ye-yeah) Creo que moriría de un corazón roto, esta noche Porque cariño, tu cara es una obra de arte Oh, creo que me moriría de un corazón roto, así es Creo que moriría de un corazón roto (uh-oh) Creo que moriría de un corazón roto, esta noche Porque cariño, tu cara es una obra de arte Oh, creo que me moriría de un corazón roto, así es Hay siete mil millones de personas en el mundo Y todo lo que quiero es a ti Me volvería loco, si te fueras Si te fuiste, es verdad Creo que moriría de un corazón roto, sí Creo que moriría de un corazón roto, esta noche... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Hindi Translation)
English | Hindi |
---|---|
|
"एक टूटे हुए दिल का मरना" गड़बड़ कर दी, अपना सिर खराब कर लिया क्योंकि इस बार कोई गुलाब नहीं चलेगा, (आपके लिए) पूरी रात झमाझम बारिश का इंतजार किया एक सफेद डिनर सूट में, (वाह) ओह, बेबी, मुझ पर शर्म करो, मुझ पर शर्म करो मुझे तुमसे प्यार करने के लिए शर्म आनी चाहिए, इतनी सख्त, सख्त, (उह-ओह) और मैं दोष मुझ पर डालता हूं, दोष मुझ पर डालता हूं मुझे तुमसे प्यार करने के लिए दोष दें, इतना स्वार्थी, स्वार्थी, (उह-ओह) तो अब तुम मुझे छोड़ दो... मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा क्योंकि बेबी, तुम्हारा चेहरा कला का काम है ओह, मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा, यह सही है दुनिया में सात अरब लोग हैं और मुझे बस तुम चाहिए अगर तुम बाहर चले गए, तो मैं पागल हो जाऊंगा अगर आप बाहर चले गए, तो यह सच है ... मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा मेरी आंखों के नीचे अपने नाम का टैटू बनवा लिया तो हर कोई जानता है कि तुम मेरे हो, (और मुझे पता है) और मैं कर रहा हूँ, इसलिए मेरी अपनी सलाह ले रहा हूँ, हाँ क्योंकि मैं अलविदा में बहुत अच्छा नहीं हूँ, (वाह) ओह, बेबी, मुझ पर शर्म करो, मुझ पर शर्म करो मुझे तुमसे प्यार करने के लिए शर्म आनी चाहिए, इतनी सख्त, सख्त, (उह-ओह) और मैं दोष मुझ पर डालूंगा, दोष मुझ पर डालूंगा मुझे तुमसे प्यार करने के लिए दोष दें, इतना स्वार्थी, स्वार्थी, (उह-ओह) तो अब तुम मुझे छोड़ दो... मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा क्योंकि बेबी, तुम्हारा चेहरा कला का काम है ओह, मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा, यह सही है दुनिया में सात अरब लोग हैं और मुझे बस तुम चाहिए अगर तुम बाहर चले गए, तो मैं पागल हो जाऊंगा अगर आप बाहर चले गए, तो यह सच है ... मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा मुझ पर शर्म करो, मुझ पर शर्म करो मुझे तुमसे प्यार करने के लिए शर्म आनी चाहिए, इतनी सख्त, सख्त, (उह-ओह) और मैं चाहता हूं कि दुनिया देखे, दुनिया देखे कि मैं तुम्हारे बच्चे के लिए अपना विवेक खो दूंगा, तुम बच्चे (उह-ओह) तुम्हारे लिए बेबी मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा (ये-हां) मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा क्योंकि बेबी, तुम्हारा चेहरा कला का काम है ओह, मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा, यह सही है मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा (उह-ओह) मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा क्योंकि बेबी, तुम्हारा चेहरा कला का काम है ओह, मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा, यह सही है दुनिया में सात अरब लोग हैं और मुझे बस तुम चाहिए अगर तुम बाहर चले गए, तो मैं पागल हो जाऊंगा यदि आप बाहर चले गए, यह सच है मुझे लगता है कि मैं टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा, हाँ मुझे लगता है कि मैं आज रात टूटे हुए दिल से मर जाऊंगा ... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (French Translation)
English | French |
---|---|
|
"Mourir d'un cœur brisé" Fini de gâcher, de gâcher ta tête Parce que cette fois aucune rose ne fera l'affaire (pour toi) J'ai attendu toute la nuit sous la pluie battante Dans un costume blanc, (woah) Oh, bébé, honte à moi, honte à moi Honte à moi de t'aimer, si désespérément, désespérément, (uh-oh) Et je mets le blâme sur moi, blâme sur moi Blâmez-moi de vous aimer, si égoïstement, égoïstement, (uh-oh) Alors si tu me quittes maintenant... Je pense que je mourrais d'un cœur brisé Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir Parce que bébé, ton visage est une œuvre d'art Oh, je pense que je mourrais d'un cœur brisé, c'est vrai Il y a sept milliards de personnes dans le monde Et tout ce que je veux c'est toi Je deviendrais maniaque, si tu sortais Si tu es parti, c'est vrai... Je pense que je mourrais d'un cœur brisé Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir Tatoué ton nom sous mes yeux Alors tout le monde sait que tu es à moi, (et je sais) Et j'ai fini, tellement fini de suivre mes propres conseils, ouais Parce que je ne suis pas trop doué pour les adieux, (woah) Oh, bébé, honte à moi, honte à moi Honte à moi de t'aimer, si désespérément, désespérément, (uh-oh) Et je mettrai le blâme sur moi, blâme sur moi Blâmez-moi de vous aimer, si égoïstement, égoïstement, (uh-oh) Alors si tu me quittes maintenant... Je pense que je mourrais d'un cœur brisé Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir Parce que bébé, ton visage est une œuvre d'art Oh, je pense que je mourrais d'un cœur brisé, c'est vrai Il y a sept milliards de personnes dans le monde Et tout ce que je veux c'est toi Je deviendrais maniaque, si tu sortais Si tu es parti, c'est vrai... Je pense que je mourrais d'un cœur brisé Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir Honte à moi, honte à moi Honte à moi de t'aimer, si désespérément, désespérément, (uh-oh) Et je veux que le monde voie, que le monde voie Que je perdrais ma raison pour toi bébé, toi bébé (uh-oh) Pour toi bébé Je pense que je mourrais d'un cœur brisé (ye-yeah) Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir Parce que bébé, ton visage est une œuvre d'art Oh, je pense que je mourrais d'un cœur brisé, c'est vrai Je pense que je mourrais d'un cœur brisé (uh-oh) Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir Parce que bébé, ton visage est une œuvre d'art Oh, je pense que je mourrais d'un cœur brisé, c'est vrai Il y a sept milliards de personnes dans le monde Et tout ce que je veux c'est toi Je deviendrais maniaque, si tu sortais Si tu es parti, c'est vrai Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ouais Je pense que je mourrais d'un cœur brisé, ce soir... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Arabian Translation)
English | Arabian |
---|---|
|
"يموت من قلب مكسور" انتهيت من العبث ، العبث برأسك لأن هذه المرة لن تفعل الورود ، (من أجلك) انتظرت طوال الليل تحت المطر الغزير في بدلة عشاء بيضاء ، (woah) أوه ، حبيبي ، عار علي ، عار علي عار على حبك ، بشدة ، يائسة ، (اه أوه) وألقي باللوم علي ، ألقي باللوم علي ألومني على حبك ، بشكل أناني ، أناني ، (اه أوه) لذلك إذا تركتني الآن ... أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة لأن الطفل وجهك عمل فني أوه ، أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور ، هذا صحيح هناك سبعة مليارات شخص في العالم وكل ما اريده هو انت سأذهب مجنون ، إذا خرجت إذا خرجت ، فهذا صحيح ... أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة وشم اسمك تحت عيني لذلك يعلم الجميع أنك ملكي ، (وأنا أعلم) وقد انتهيت ، لذا انتهيت من أخذ نصيحتي الخاصة ، نعم لأنني لست جيدًا في الوداع ، (واو) أوه ، حبيبي ، عار علي ، عار علي عار على حبك ، بشدة ، يائسة ، (اه أوه) وسأضع اللوم علي ، ألقي باللوم علي ألومني على حبك ، بشكل أناني ، أناني ، (اه أوه) لذلك إذا تركتني الآن ... أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة لأن الطفل وجهك عمل فني أوه ، أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور ، هذا صحيح هناك سبعة مليارات شخص في العالم وكل ما اريده هو انت سأذهب مجنون ، إذا خرجت إذا خرجت ، فهذا صحيح ... أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة عار علي ، عار علي عار على حبك ، بشدة ، يائسة ، (اه أوه) وأريد أن يرى العالم ، العالم يراه أنني سأفقد عقلي من أجلك حبيبي ، يا طفل (اه أوه) لأجلك يا طفلي أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور (نعم) أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة لأن الطفل وجهك عمل فني أوه ، أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور ، هذا صحيح أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور (اه أوه) أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة لأن الطفل وجهك عمل فني أوه ، أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور ، هذا صحيح هناك سبعة مليارات شخص في العالم وكل ما اريده هو انت سأذهب مجنون ، إذا خرجت إذا خرجت ، فهذا صحيح أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور ، نعم أعتقد أنني سأموت من قلب مكسور الليلة ... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Portuguese Translation)
English | Portuguese |
---|---|
|
"Morrer de um coração partido" Feito bagunça, bagunçando sua cabeça Porque desta vez nenhuma rosa serve, (para você) Esperou a noite toda na chuva torrencial Em um terno branco, (woah) Oh, baby, vergonha de mim, vergonha de mim Que vergonha para mim por amar você, tão desesperadamente, desesperadamente, (uh-oh) E eu coloquei a culpa em mim, culpe em mim Culpe-me por amar você, tão egoisticamente, egoisticamente, (uh-oh) Então, se você me deixar agora... Acho que morreria de coração partido Acho que morreria de coração partido, esta noite Porque baby, seu rosto é uma obra de arte Oh, eu acho que morreria de coração partido, isso mesmo Há sete bilhões de pessoas no mundo E tudo que eu quero é você Eu ficaria maníaco, se você saísse Se você saiu, é verdade... Acho que morreria de coração partido Acho que morreria de coração partido, esta noite Tatuei seu nome sob meus olhos Então todo mundo sabe que você é meu, (e eu sei) E eu terminei, acabei de seguir meu próprio conselho, sim Porque eu não sou muito bom em despedidas, (woah) Oh, baby, vergonha de mim, vergonha de mim Que vergonha para mim por amar você, tão desesperadamente, desesperadamente, (uh-oh) E eu vou colocar a culpa em mim, culpe em mim Culpe-me por amar você, tão egoisticamente, egoisticamente, (uh-oh) Então, se você me deixar agora... Acho que morreria de coração partido Acho que morreria de coração partido, esta noite Porque baby, seu rosto é uma obra de arte Oh, eu acho que morreria de coração partido, isso mesmo Há sete bilhões de pessoas no mundo E tudo que eu quero é você Eu ficaria maníaco, se você saísse Se você saiu, é verdade... Acho que morreria de coração partido Acho que morreria de coração partido, esta noite Que vergonha, que vergonha para mim Que vergonha para mim por amar você, tão desesperadamente, desesperadamente, (uh-oh) E eu quero que o mundo veja, o mundo veja Que eu perderia minha sanidade por você, baby, baby (uh-oh) Para você bebê Eu acho que morreria de coração partido (ye-yeah) Acho que morreria de coração partido, esta noite Porque baby, seu rosto é uma obra de arte Oh, eu acho que morreria de coração partido, isso mesmo Acho que morreria de coração partido (uh-oh) Acho que morreria de coração partido, esta noite Porque baby, seu rosto é uma obra de arte Oh, eu acho que morreria de coração partido, isso mesmo Há sete bilhões de pessoas no mundo E tudo que eu quero é você Eu ficaria maníaco, se você saísse Se você saiu, é verdade Acho que morreria de coração partido, sim Acho que morreria de coração partido esta noite... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Russian Translation)
English | Russian |
---|---|
|
"Умереть от разбитого сердца" Совершено испортить, испортить голову Потому что на этот раз розы не подойдут (для тебя) Ждал всю ночь под проливным дождем В белом вечернем костюме (уоу) О, детка, позор мне, позор мне Позор мне за то, что я люблю тебя, так отчаянно, отчаянно, (о-о) И я виню себя, виню себя Вини меня в том, что я люблю тебя так эгоистично, эгоистично, (о-о) Так что, если ты оставишь меня сейчас... Я думаю, что умру от разбитого сердца Я думаю, что сегодня вечером я умру от разбитого сердца Потому что, детка, твое лицо - произведение искусства. О, я думаю, что умру от разбитого сердца, верно В мире семь миллиардов человек И все, что я хочу, это ты Я бы стал маньяком, если бы ты ушел Если ты ушел, это правда... Я думаю, что умру от разбитого сердца Я думаю, что сегодня вечером я умру от разбитого сердца Вытатуировал твое имя под моими глазами Так что все знают, что ты мой, (и я знаю) И я закончил, так что сделал, следуя своему собственному совету, да Потому что я не слишком хорош в прощаниях (уоу) О, детка, позор мне, позор мне Позор мне за то, что я люблю тебя, так отчаянно, отчаянно, (о-о) И я возложу вину на себя, вину на себя. Вини меня в том, что я люблю тебя так эгоистично, эгоистично, (о-о) Так что, если ты оставишь меня сейчас... Я думаю, что умру от разбитого сердца Я думаю, что сегодня вечером я умру от разбитого сердца Потому что, детка, твое лицо - произведение искусства. О, я думаю, что умру от разбитого сердца, верно В мире семь миллиардов человек И все, что я хочу, это ты Я бы стал маньяком, если бы ты ушел Если ты ушел, это правда... Я думаю, что умру от разбитого сердца Я думаю, что сегодня вечером я умру от разбитого сердца Позор мне, позор мне Позор мне за то, что я люблю тебя, так отчаянно, отчаянно, (о-о) И я хочу, чтобы мир увидел, мир увидел Что я потеряю рассудок из-за тебя, детка, ты, детка (о-о) Для тебя детка Я думаю, что умру от разбитого сердца (да-да) Я думаю, что сегодня вечером я умру от разбитого сердца Потому что, детка, твое лицо - произведение искусства. О, я думаю, что умру от разбитого сердца, верно Я думаю, что умру от разбитого сердца (о-о) Я думаю, что сегодня вечером я умру от разбитого сердца Потому что, детка, твое лицо - произведение искусства. О, я думаю, что умру от разбитого сердца, верно В мире семь миллиардов человек И все, что я хочу, это ты Я бы стал маньяком, если бы ты ушел Если ты ушел, это правда Я думаю, что умру от разбитого сердца, да Я думаю, что умру сегодня от разбитого сердца... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Chinese Translation)
English | Chinese |
---|---|
|
“心碎而死” 搞砸了,搞砸了你的头 因为这次没有玫瑰会做,(对你) 在倾盆大雨中等了一整夜 穿着白色晚礼服,(哇) 哦,宝贝,我感到羞耻,我感到羞耻 为我爱你感到羞耻,如此绝望,绝望,(呃哦) 而我把责任归咎于我,归咎于我 怪我爱你,如此自私,自私,(呃哦) 所以如果你现在离开我... 我想我会死于心碎 我想我今晚会死于心碎 因为宝贝,你的脸是艺术品 哦,我想我会死于心碎,没错 世界上有七十亿人 而我想要的就是你 如果你走出去,我会发疯 如果你走了出去,那是真的...... 我想我会死于心碎 我想我今晚会死于心碎 把你的名字纹在我的眼睛下面 所以每个人都知道你是我的,(我知道) 我已经完成了,所以不再接受我自己的建议,是的 因为我不太擅长告别,(哇) 哦,宝贝,我感到羞耻,我感到羞耻 为我爱你感到羞耻,如此绝望,绝望,(呃哦) 我会把责任推到我身上,推到我身上 怪我爱你,如此自私,自私,(呃哦) 所以如果你现在离开我... 我想我会死于心碎 我想我今晚会死于心碎 因为宝贝,你的脸是艺术品 哦,我想我会死于心碎,没错 世界上有七十亿人 而我想要的就是你 如果你走出去,我会发疯 如果你走了出去,那是真的...... 我想我会死于心碎 我想我今晚会死于心碎 为我感到羞耻,为我感到羞耻 为我爱你感到羞耻,如此绝望,绝望,(呃哦) 我想让世界看到,世界看到 我会为你失去理智宝贝,你宝贝(呃哦) 为了你,宝贝 我想我会死于心碎(ye-yeah) 我想我今晚会死于心碎 因为宝贝,你的脸是艺术品 哦,我想我会死于心碎,没错 我想我会死于心碎(呃哦) 我想我今晚会死于心碎 因为宝贝,你的脸是艺术品 哦,我想我会死于心碎,没错 世界上有七十亿人 而我想要的就是你 如果你走出去,我会发疯 如果你走出去,那是真的 我想我会死于心碎,是的 我想我会死于心碎,今晚... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Indonesian Translation)
English | Indonesian |
---|---|
|
"Mati Karena Patah Hati" Selesai mengacau, mengacaukan kepalamu Cos kali ini tidak ada mawar yang bisa melakukannya, (untukmu) Menunggu sepanjang malam di tengah hujan lebat Dalam setelan makan malam putih, (woah) Oh, sayang, malu padaku, malu padaku Malu pada saya karena mencintai Anda, sangat putus asa, putus asa, (uh-oh) Dan saya menyalahkan saya, menyalahkan saya Salahkan aku karena mencintaimu, begitu egois, egois, (uh-oh) Jadi jika kau tinggalkan aku sekarang... Saya pikir saya akan mati karena patah hati Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini Karena sayang, wajahmu adalah sebuah karya seni Oh, saya pikir saya akan mati karena patah hati, itu benar Ada tujuh miliar orang di dunia Dan yang aku inginkan hanyalah kamu Aku akan jadi maniak, jika kamu keluar Jika Anda keluar, itu benar ... Saya pikir saya akan mati karena patah hati Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini Tato namamu di bawah mataku Jadi semua orang tahu kau milikku, (dan aku tahu) Dan saya sudah selesai, selesai mengambil saran saya sendiri, ya Karena aku tidak terlalu baik dalam perpisahan, (woah) Oh, sayang, malu padaku, malu padaku Malu pada saya karena mencintai Anda, sangat putus asa, putus asa, (uh-oh) Dan saya akan menyalahkan saya, salahkan saya Salahkan aku karena mencintaimu, begitu egois, egois, (uh-oh) Jadi jika kau tinggalkan aku sekarang... Saya pikir saya akan mati karena patah hati Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini Karena sayang, wajahmu adalah sebuah karya seni Oh, saya pikir saya akan mati karena patah hati, itu benar Ada tujuh miliar orang di dunia Dan yang aku inginkan hanyalah kamu Aku akan jadi maniak, jika kamu keluar Jika Anda keluar, itu benar ... Saya pikir saya akan mati karena patah hati Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini Malu padaku, malu padaku Malu pada saya karena mencintai Anda, sangat putus asa, putus asa, (uh-oh) Dan saya ingin dunia melihat, dunia melihat Bahwa aku akan kehilangan kewarasanku untukmu sayang, sayang (uh-oh) Untukmu sayang Saya pikir saya akan mati karena patah hati (ye-yeah) Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini Karena sayang, wajahmu adalah sebuah karya seni Oh, saya pikir saya akan mati karena patah hati, itu benar Saya pikir saya akan mati karena patah hati (uh-oh) Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini Karena sayang, wajahmu adalah sebuah karya seni Oh, saya pikir saya akan mati karena patah hati, itu benar Ada tujuh miliar orang di dunia Dan yang aku inginkan hanyalah kamu Aku akan jadi maniak, jika kamu keluar Jika Anda keluar, itu benar Saya pikir saya akan mati karena patah hati, ya Saya pikir saya akan mati karena patah hati, malam ini ... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Japanese Translation)
English | Japanese |
---|---|
|
「ダイ・オブ・ブロークン・ハート」 めちゃめちゃ、頭をめちゃくちゃにする 今度はバラじゃダメだから (君に) 土砂降りの雨の中、一晩中待っていた 白いディナー スーツで (woah) ああ、ベイビー、恥を知れ、恥を知れ あなたを愛したことを恥じて、必死に、必死に (uh-oh) そして、私は私に責任を負わせます、私に責任を負わせます わがままに、わがままに、あなたを愛してくれた私のせいに (uh-oh) だから、今私から離れたら... 失恋で死ぬと思う 今夜は失恋で死ぬと思う Cos baby あなたの顔は芸術作品 ああ、私は傷ついた心で死ぬと思います、そうです 世界には70億人いる そして、私が欲しいのはあなただけです あなたが外に出たら、私はマニアックになるだろう 出てきたなら本当… 失恋で死ぬと思う 今夜は失恋で死ぬと思う 目の下に君の名前のタトゥーを入れた だから誰もがあなたが私のものであることを知っています(そして私は知っています) そして、私は終わったので、私自身のアドバイスを受けて、ええ さよならが苦手だから (woah) ああ、ベイビー、恥を知れ、恥を知れ あなたを愛したことを恥じて、必死に、必死に (uh-oh) そして、私は私に責任を負います、私に責任を負います わがままに、わがままに、あなたを愛してくれた私のせいに (uh-oh) だから、今私から離れたら... 失恋で死ぬと思う 今夜は失恋で死ぬと思う Cos baby あなたの顔は芸術作品 ああ、私は傷ついた心で死ぬと思います、そうです 世界には70億人いる そして、私が欲しいのはあなただけです あなたが外に出たら、私はマニアックになるだろう 出てきたなら本当… 失恋で死ぬと思う 今夜は失恋で死ぬと思う 私を恥じて、私を恥じて あなたを愛したことを恥じて、必死に、必死に (uh-oh) そして私は世界に見てもらいたい、世界に見てもらいたい 私はあなたのために私の正気を失うだろう、あなたの赤ちゃん きみのため 私は傷ついた心で死ぬと思います (ye-yeah) 今夜は失恋で死ぬと思う Cos baby あなたの顔は芸術作品 ああ、私は傷ついた心で死ぬと思います、そうです 私は失恋で死ぬと思います (uh-oh) 今夜は失恋で死ぬと思う Cos baby あなたの顔は芸術作品 ああ、私は傷ついた心で死ぬと思います、そうです 世界には70億人いる そして、私が欲しいのはあなただけです あなたが外に出たら、私はマニアックになるだろう 出て行ったら本当 私は傷ついた心で死ぬと思います、ええ 今夜、私は傷ついた心で死ぬと思う... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (German Translation)
English | German |
---|---|
|
"Stirb an einem gebrochenen Herzen" Fertig mit dem Durcheinander, dem Durcheinander deines Kopfes Denn diesmal reichen keine Rosen (für dich) Die ganze Nacht im strömenden Regen gewartet In einem weißen Smoking, (woah) Oh, Baby, schäme mich, schäme mich Schäme mich, dich so verzweifelt, verzweifelt zu lieben (uh-oh) Und ich schiebe die Schuld auf mich, beschuldige mich Gib mir die Schuld, dass ich dich so egoistisch, egoistisch liebe (uh-oh) Also, wenn du mich jetzt verlässt... Ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben Denn Baby, dein Gesicht ist ein Kunstwerk Oh, ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben, das stimmt Es gibt sieben Milliarden Menschen auf der Welt Und alles, was ich will, bist du Ich würde verrückt werden, wenn du rausgehst Wenn du gegangen bist, ist es wahr... Ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben Habe deinen Namen unter meinen Augen tätowiert Also weiß jeder, dass du mein bist (und ich weiß) Und ich bin fertig, also fertig damit, meinen eigenen Rat zu befolgen, ja Denn ich bin nicht gut im Abschied, (woah) Oh, Baby, schäme mich, schäme mich Schäme mich, dich so verzweifelt, verzweifelt zu lieben (uh-oh) Und ich werde mir die Schuld geben, mir die Schuld geben Gib mir die Schuld, dass ich dich so egoistisch, egoistisch liebe (uh-oh) Also, wenn du mich jetzt verlässt... Ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben Denn Baby, dein Gesicht ist ein Kunstwerk Oh, ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben, das stimmt Es gibt sieben Milliarden Menschen auf der Welt Und alles, was ich will, bist du Ich würde verrückt werden, wenn du rausgehst Wenn du gegangen bist, ist es wahr... Ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben Schande über mich, Schande über mich Schäme mich, dich so verzweifelt, verzweifelt zu lieben (uh-oh) Und ich möchte, dass die Welt es sieht, die Welt es sieht Dass ich meinen Verstand für dich verlieren würde, Baby, du Baby (uh-oh) Für dein Baby Ich glaube, ich würde an einem gebrochenen Herzen sterben (ye-yeah) Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben Denn Baby, dein Gesicht ist ein Kunstwerk Oh, ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben, das stimmt Ich glaube, ich würde an einem gebrochenen Herzen sterben (uh-oh) Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben Denn Baby, dein Gesicht ist ein Kunstwerk Oh, ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben, das stimmt Es gibt sieben Milliarden Menschen auf der Welt Und alles, was ich will, bist du Ich würde verrückt werden, wenn du rausgehst Wenn du gegangen bist, ist es wahr Ich glaube, ich würde an gebrochenem Herzen sterben, ja Ich glaube, ich würde heute Nacht an gebrochenem Herzen sterben... |
Stormzy - Give It To The Water Lyrics (Turkish Translation)
English | Turkish |
---|---|
|
"Kırık Bir Kalpten Öl" Ortalığı karıştırmayı bitirdin, kafanı karıştırmayı Çünkü bu sefer hiçbir gül yakışmaz (senin için) Bütün gece yağan yağmurda bekledi Beyaz bir akşam yemeğinde, (woah) Oh, bebeğim, bana yazık, bana yazık Seni sevdiğim için utanıyorum, çok çaresizce, çaresizce (uh-oh) Ve suçu bana yükledim, beni suçla Seni çok bencilce, bencilce sevdiğim için beni suçla (uh-oh) Yani şimdi beni bırakırsan... Sanırım kırık bir kalpten öleceğim Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim Çünkü bebeğim, yüzün bir sanat eseri Oh, sanırım kırık bir kalpten ölürüm, bu doğru Dünyada yedi milyar insan var Ve tek istediğim sensin Eğer dışarı çıkarsan, manyak olurum Çıktıysan doğrudur... Sanırım kırık bir kalpten öleceğim Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim adını gözlerimin altına dövme yaptım Böylece herkes benim olduğunu biliyor (ve biliyorum) Ve işim bitti, yani kendi tavsiyemi dinlemeyi bitirdim, evet Çünkü vedalarda pek iyi değilim, (woah) Oh, bebeğim, bana yazık, bana yazık Seni sevdiğim için utanıyorum, çok çaresizce, çaresizce (uh-oh) Ve suçu üzerime atacağım, beni suçla Seni çok bencilce, bencilce sevdiğim için beni suçla (uh-oh) Yani şimdi beni bırakırsan... Sanırım kırık bir kalpten öleceğim Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim Çünkü bebeğim, yüzün bir sanat eseri Oh, sanırım kırık bir kalpten ölürüm, bu doğru Dünyada yedi milyar insan var Ve tek istediğim sensin Eğer dışarı çıkarsan, manyak olurum Çıktıysan doğrudur... Sanırım kırık bir kalpten öleceğim Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim Ayıp bana, ayıp bana Seni sevdiğim için utanıyorum, çok çaresizce, çaresizce (uh-oh) Ve dünyanın görmesini istiyorum, dünyanın görmesini Senin için akıl sağlığımı kaybedeceğimi bebeğim, seni bebeğim (uh-oh) Senin için bebeğim Sanırım kırık bir kalpten ölürdüm (evet) Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim Çünkü bebeğim, yüzün bir sanat eseri Oh, sanırım kırık bir kalpten ölürüm, bu doğru Sanırım kırık bir kalpten öleceğim (uh-oh) Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim Çünkü bebeğim, yüzün bir sanat eseri Oh, sanırım kırık bir kalpten ölürüm, bu doğru Dünyada yedi milyar insan var Ve tek istediğim sensin Eğer dışarı çıkarsan, manyak olurum Eğer dışarı çıktıysan, bu doğru Sanırım kırık bir kalpten ölürdüm, evet Sanırım bu gece kırık bir kalpten öleceğim... |
0 Comments
Please do not enter any spam link in the comment box.